ထိပ်တန်း

အရွယ်:

  • သေး
  • အလတ်
  • ကြီး
အနီးကပ်

ဘာသာပြန်ခြင်းအကြောင်း

ဖတ်ပြော

ဝဘ်အသုံးပြုခွင့် ဥပမာများ

ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် တိကျသော ဥပမာများ

ဝဘ်သုံးစွဲနိုင်မှုကို ဂျပန်စက်မှုစံနှုန်း JIS X 8341-3:2016 ပေါ်တွင် အခြေခံ၍ ထိန်းသိမ်းထားသည်။ ဤကြိုးပမ်းမှုများအပြင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အောက်ပါတို့ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။

  • 1. အသံဖတ်ခြင်းအကြောင်း
  • 2. ဖောင့်အရွယ်အစားအကြောင်း
  • 3. မြင်နိုင်စွမ်းကို ချိန်ညှိပါ (အရောင်ပြောင်းသည့်ကိရိယာ)
  • 4. နိုင်ငံခြားဘာသာစကားပြောင်းခြင်းကိရိယာ

1. အသံဖတ်ခြင်းအကြောင်း

အမြင်အာရုံချို့ယွင်းသူများ စသည်တို့အတွက် ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန်၊ အသံဖတ်ခြင်းအတွက် ပြဋ္ဌာန်းချက်တစ်ခု ရှိပါသည်။ Dementia Care Basic Training e-Learning information site သည် စာမျက်နှာ၏ အကြောင်းအရာများကို ကျယ်လောင်စွာ ဖတ်ရှုနိုင်သည့် ``Lead Speaker´ (ဆော့ဖ်ဝဲ၏ အမည်) ကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သည်။ ကျယ်လောင်စွာဖတ်သည့်အခါ၊ ပုံတစ်ပုံတွင် "အခြားသောစာသား" မပါဝင်ပါက၊ ရုပ်ပုံပါအချက်အလက်များကို ကြည့်ရှုသူထံ ပေးပို့မည်မဟုတ်ပါ၊ ထို့ကြောင့် ပုံအတွက် အခြားစာသား (ပုံ၏အစားဖတ်ထားသည့်စာသား) ကို ရိုက်ထည့်ပါ။ .
ရုပ်ပုံများအပြင်၊ အမြင်အာရုံချို့တဲ့သူများပင် ၎င်းတို့ကို မြင်နိုင်စေရန် ပုံများနှင့် စာသားများကို အသုံးပြု၍ ရှင်းပြထားသော အစိတ်အပိုင်းများ၏ အလုံးစုံစီးဆင်းမှုနှင့် အဓိပ္ပါယ်တို့ကို အသေးစိတ်ရှင်းပြပေးပါသည်။

音声読み上げのボタンを示した図。ヘッダーメニューの音声読み上げと、コントロールパネルを示している

2. ဖောင့်အရွယ်အစားအကြောင်း

သက်ကြီးရွယ်အိုများအတွက် ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန်၊ စသည်တို့အတွက် ဖောင့်အရွယ်အစားကို ပြောင်းလဲနိုင်သည်။ ဤအချက်အလက်ဆိုက်တွင်၊ ပင်မစာမျက်နှာရှိ ဖောင့်အရွယ်အစားပြောင်းလဲခြင်းခလုတ်ကို အသုံးပြု၍ ဖောင့်အရွယ်အစားကို သင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်။

文字の大きさ調整ボタンを示した図。ヘッダーメニューの文字の大きさ、大、ちゅう、小のボタンを示している。

3. မြင်နိုင်စွမ်း ချိန်ညှိမှု (အရောင်ပြောင်းခြင်း ကိရိယာ) အကြောင်း၊

၎င်းသည် ၎င်းတို့၏အရောင်အမြင်သွင်ပြင်လက္ခဏာများကြောင့် အရောင်မျက်စိကွယ်နေသူများအတွက်ပင် ကြည့်ရှုခြင်းနှင့် စာဖတ်ရန်လွယ်ကူစေရန် စံချိန်စံညွှန်းများနှင့် ကိုက်ညီပါသည်။ "Legibility Adjustment" သည် အရောင်များကို ပိုမိုပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် စာသားများ၏ ဖတ်ရှုနိုင်မှုကို ပံ့ပိုးပေးသည့် ကိရိယာတစ်ခုဖြစ်သည်။

見やすさ調整のボタンを示した図。ヘッダーメニューの見やすさ調整ボタンと、画面左に現れる操作パネルを示している。

4.နိုင်ငံခြားဘာသာစကားပြောင်းကိရိယာအကြောင်း

ဤအချက်အလက်ဝဘ်ဆိုက်တွင် ဂျပန်သူနာပြုစောင့်ရှောက်ရေးဆက်တင်များတွင် အလုပ်လုပ်နေသော နိုင်ငံခြားသားများ နားလည်လွယ်စေရန် ဘာသာစကားပြောင်းသည့်လုပ်ဆောင်ချက်ပါရှိသည်။ နိုင်ငံတစ်ခုချင်းစီ၏ ဘာသာစကားတစ်ခုစီတွင် e-learning လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများနှင့် သင်ယူမှုနည်းလမ်းများကို နားလည်နိုင်စေရန်အတွက် နိုင်ငံခြားဘာသာစကားများ (အင်္ဂလိပ်၊ တရုတ်၊ ဗီယက်နမ်၊ အင်ဒိုနီးရှား၊ မြန်မာ (ဗမာ)၊ တဂါလော့၊ နီပေါ) တို့ကို ပြင်ဆင်ထားပါသည်။ အဲဒါ။

言語切り替えボタンを示した図。ヘッダーメニューの言語切り替えボタンと、英語に切り替えた画面を示している